Font Size: a A A

Han Chinese Plural Marker (?) "and" Who "contrast

Posted on:2012-08-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C YanFull Text:PDF
GTID:2205330335499089Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The plural markers "tul" and "men", which have a lot of arguments on the aspects of syntax, semantics and pragmatics, are the hot problems in the Korean and Chinese schools. And compared with English plural marker "s/es", "men" and "tul" have the typological commons:1. Compared with the words which express animals and objects, they prefer to the word which express human beings.2. they all have a certain of arbitrary. On the other hand, "tul" and "men" also have some differences in terms of syntax, semantics and pragmatics. Therefore, it is valuable to compare "tul" with "men" as plural markers. However, the researches are limited to the static comparison until now. They focused on the properties of syntax and differences of semantics of "tul" and "men". But they did not relate to the dynamic properties. This study will focus on "tul" and "men" which behind personal pronouns and nouns that express people, and take the Korean and Chinese novels as texts, and try to investigate the asymmetric correspondence of "tul" and "men" in order to find out the dynamic properties under their typological commons, and do help to the foreign language teaching.In chapter 2, we discussed the distribution of "tul" and "men" which behind personal pronouns and nouns that express people. We found out that "tul" has the preference to nouns that express people, and "men" has the preference to personal pronouns. This tendency determined that "tul" and "men" will take on the asymmetric correspondence in the concrete texts. In chapter 3, we discussed the correspondences of "tul" and "men" in their translations. We found out that the asymmetric correspondences of "tul" in Chinese translation focus on nouns that express people; for nouns that express people, Chinese has the tendency that using the unmarked term. to correspond the marked term of Korean. And the asymmetric correspondences of "men" in Korean translation focus on personal pronouns; for personal pronouns, Korean has the tendency that using the zero to correspond the marked term of Chinese. In chapter 4, we analyzed the asymmetric correspondence of "nouns of man+tul" We classified the Chinese unmarked terms which correspond to Korean marked terms according to the form of expressing plural and the intense of the plural meaning. And according to the statistical results, the plural meanings of Korean have been reduced in the Chinese translation. Then, we classified the Chinese unmarked terms with two types:one is the arbitrary asymmetric correspondence, and the other is the obligatory asymmetric correspondence. We found out the reason of the asymmetric correspondence is the arbitrary and regularity of "men". And the regularity is the main reason. In chapter 5, we analyzed the asymmetric correspondence of "the first/second/third personal pronouns+men". We found out that:in general, Korean has the tendency that using the zero to correspond the marked term of Chinese; in specific, the distribution of correspondence of "wo men" in narrative structure is "the unmarked term> zero> the marked term", the distribution of correspondence of "wo men" in dialogical structure is "zero> the unmarked term> the marked term", the distribution of correspondence of "ni men" in dialogical structure is "zero> the unmarked term> the marked term", the distribution of correspondence of "ta men" in narrative structure is "zero> the marked term> the unmarked term". And then, we discussed the reason of the asymmetric correspondence. It is the differences between Korean personal pronouns and Chinese personal pronouns that result to the asymmetric correspondence of the plural markers. And we found out that the plural meanings of Chinese have been reduced in the Korean translation.So, through the comparison, we found out the dynamic properties of "tul" and "men" under their typological commons.
Keywords/Search Tags:"tul", "men", the dynamic comparison, the asymmetric correspondence
PDF Full Text Request
Related items