Font Size: a A A

The Translation Report On "Self-study Visiting Committee Report"

Posted on:2013-06-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z Z SunFull Text:PDF
GTID:2235330377452504Subject:English-Chinese translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The author selects the Self-study Visiting Committee Report of Qingdao No.1International School of Shandong Province as the translation task. The report, whichis the written document describing the findings of some individuals or groups,belongs to the catalogue of practical writings. So the original report must be translatedformally and concisely.The translation report is made up of6chapters. The first chapter describes thetask by stating the process of selecting and translating of the original text. The secondchapter analyzes the characteristics of the original text on the aspect of the stylisticfeatures and the structure. As the most important part of the whole report, the thirdchapter shares the author’s revelation by showing the problems and solutions duringthe translation. The fourth chapter lists the tools and resources the author uses duringthe translation.The fifth chapter describes the residual problems. At the end of thereport, the sixth chapter demonstrates the conclusion.The innovation of this report lies in the author’s new understanding of thetraslation that it is not the simple conversion of two languages but the exchangesbetween two languages.
Keywords/Search Tags:report, formal, concise
PDF Full Text Request
Related items