Font Size: a A A

C-E Translation Of Nanjing’s Foreign-oriented Publicity Materials As Viewed From The Perspective Of Reception Aesthetics

Posted on:2014-05-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J ShenFull Text:PDF
GTID:2255330401969353Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
International publicity is of great significance for the development of international relations. As the largest developing country in the world, China is attracting more and more attentions from the rest of the world, which greatly promotes the rapid development of China’s international publicity. And publicity materials translation plays a key role during publicity. Nanjing, as the capital city of Jiangsu and an important place in Eastern China, has made laid much importance on international publicity and the translation of its materials. However, a few problems arose at the same time, some even causing the target readers’ misunderstanding of China. The thesis is a study of C-E publicity materials translation in Nanjing with an analysis of the problems in Nanjing’s international publicity by applying reception aesthetics and offers some suggestions to the translator on the basis of this theory. The international publicity materials used in this thesis were mostly quoted from TV news translations, tourism translations and translations of promotional materials of Nanjing enterprises.This thesis mainly consists of the following parts:a general introduction of the ’research background and the significance of this thesis, a literature review of the domestic research on the translation guided by reception aesthetics and on the C-E publicity materials translation before this thesis, thoughts of the two representatives of reception theory form the theoretical framework of this thesis, problems in the translation of Nanjing’s foreign-oriented publicity materials, and some suggestions for translators engaged in the translation of foreign-oriented publicity materials from the perspective of reception aesthetics.Of course, suggestions provided in this thesis are not solutions to all the translations of foreign-oriented publicity materials. The ultimate objective the writer hopes to achieve is to shed light on the way forward.
Keywords/Search Tags:Reception Aesthetics, C-E publicity translation, translator, TL reader
PDF Full Text Request
Related items