Font Size: a A A

The Uygur Chinese Interprets Stops The Phenomenon Analysis

Posted on:2014-03-21Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L LiuFull Text:PDF
GTID:2255330422958145Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Interpreting quality has always been the hot spot of the interpreting theory academic research project. For a long time, all angles of researches of interpreting quality were carried out by scholars at home and abroad, the fluency of language output of an interpreter is very important, even can control the users’ impression of the translation accuracy. Inappropriate pause phenomenon in the production process of consecutive interpretation is the influence and restriction of interpreting quality is a very key factor. Inappropriate pauses for a long time, such as abnormal expression down, a long silence etc. Not only may affect the listener’s understanding of the original, even directly let the listener question to the accuracy of the translation conveys the meaning, weakened the listener for the translation, even is a trust for the interpreter. This article is under the theory of cognitive load model of Gile, referring to the experimental model of Peter Mead, In the Chinese translation theory and practice of professional students in the experiment. Subjects to pause for comparison, analysis the reason of the pause during the process of interpreting and of interpreting course are proposed.
Keywords/Search Tags:Interpretion quality, Cognition load model, Interpretion stop, Interpretion ability
PDF Full Text Request
Related items