Font Size: a A A

Study On The Use Of Interpreting Symbols Alternating In Chinese And Russian

Posted on:2015-06-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q LiuFull Text:PDF
GTID:2285330431475950Subject:Russian interpreter
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the further deepening of relations between Russia andChina,in the economy, trade, culture,politicos and humanities moreand more Increasingly frequent exchanges. So as a bridge ofconsecutive interpretation in their communication highlights theimportance of Russia and China. Consecutive interpretation with thescene instant and fast,so in the process of consecutive interpreting isbound to use notes. This paper is mainly based on the interpretingclass Investigation of Translation Contest and visits in consecutiveinterpreting teachers, research on Russian alternate difficultiesfacing notes translation process and the corresponding solutions.Also by the way the consecutive notes symbols in the domestic andforeign research present situation as well as the concept of symbols,Characteristic,significance.This paper is divided into five parts:Part1: the introduction mainly write alternating researchsignificance and research status of translation of alternatingtranslation symbols at home and abroad. In the current situation athome and abroad this paper describes recent ten years. Thesignificance of the research from two aspects to write, One is fromthe background of globalization to write alternate researchsignificance in Translation, the two is the starting writing alternatesignificance translation from alternation translation itself.Part2: The main writing alternate concepts and characteristicsof Russian translation note symbol. In the description of conceptalso incidentally the shorthand, the consecutive notes and shorthandmakes a brief comparison. Part3: Mainly from the Russian translation and translation ofthe Russian two described the Russian alternately facing notestranslation difficulties. These difficulties mainly according to theconsecutive interpretation course, investigation of TranslationContest and visits in consecutive working teachers thatPart4: Mainly for the third part describes the difficulties andputs forward suggestions to use the correspondingPart5: Is the full text of the summary, Russian consecutivenotes symbol is the auxiliary memory means used in the process ofinterpretation, Is a skill the interpreter must grasp, Is an importantfactor to ensure the quality of interpretation. So it will be conduciveto the smooth progress of the work of interpretation of Russianconsecutive notes symbol deeper. In the third, the four part analyzesthe Russian alternately facing notes translation process, and thecorresponding measures adopted for difficult. The hope of this studycan make all the translators are aware of the importance of notetaking in consecutive.
Keywords/Search Tags:Russian, Translation, Consecutive interpreting, Note symbols, Notes the difficulty
PDF Full Text Request
Related items