Font Size: a A A

Study On The Direct Speech And Indirect Speech Of Jinshi Dialect Of Hunan Province

Posted on:2016-05-17Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H J WangFull Text:PDF
GTID:2295330461488520Subject:Chinese Philology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In this paper, based on the field investigation of a large number of dialect corpus as the basic material, by reference to relevant literature, using the method of description, comparison analysis and induction, it analyzes the direct speech and indirect speech of the Jinshi dialect in details.This paper consists of five chapters. The first chapter is the introduction. It briefly introduces the general situation of the human geography in Jinshi. It is clear about the research object of this article and the selected topic significance. This chapter proposes research methods and steps, summarizes the research of the history and status quo of the quotation and illustrates the corpus source and article style arrangement of this paper.The second chapter is an overview of the Jinshi dialect quotation. It respectively introduces the composition and characteristics of direct speech and indirect speech in Jinshi dialect. The format of direct speech is "the guide language+ shuo + small sentences of quotation ". The “Shuo” can regard as a mark of quotation. Indirect speech differ from that of the internal. The typical indirect speech can also be a "the guide language + shuo+ small sentences of quotation", but "Shuo" is the complementizer. There are a kind of indirect speech indicates "Tingshuo". This kind of quotation structure is fixed, “ gangdi + small sentences of quotation ", "gangdi" is the mark of indirect speech. In addition, it also analyzes the high occurrence of relatively distinctive pragmatic effect of free direct speech.The third chapter is the extension of the second chapter. It respectively discusses the difference between direct speech and indirect speech from the directive sentences, small sentence of quotation, quotation marks three aspects. The difference of direct speech and indirect speech in directive sentence mainly reflected in the choice of two speech verbs "Gang" and "Shuo" : the directive sentence of direct speech uses "Shuo" as a reporting verb, the directive sentence of indirect speech normally uses “Gang ” as a reporting verb. The differences between the small sentence of quotation are mainly embodied in five aspects such as person, indication, tone, semantics and rhetoric. Quotation marks simply introduces the their own usage of "Gang(di)" and "Shuo". In addition, this chapter also makes a simple analysis on both the rhetorical effect of the difference.The fourth chapter and the fifth chapter is the extension of the "quotation marks" in the third chapter. The fourth chapter analyzes “Gang(di)” in Jinshi dialect. It firstly analyzes the nature of the "Di" after the "Shuo" is not a dynamic auxiliary, but a structural particles indicate emphasis. With and without “Di” have certain rules to follow.The righteousness verb "Shuo" in the high frequency use in semantic functions, analyzes the description of "Gang(di)" in Jinshi dialect speech distribution and the function and usage of quoted verbs, self expression, indirect speech marks and parenthesis. The mark “Gang(di)” of self expression have internal differences, one kind is a tag reaffirmed his opinions or facts, another kind expresses their opinions or wishes for the first time. “Gangdi” in indirect speech indicates the meaning of hear about, the location of it is flexible and the grammaticalization degree higher than the mark of “Gangdi” in conventional indirect speech. “Gangdi” as a parenthesis at the beginning of the sentence commonly used in the conversation, indicates agreement on this point. The four kinds of usage have inner link. The grammaticalkization basis of "Gang" is beginning from the common speech verbs as reporting verb in preposition quotation, and then divided into two different grammaticalization path, one is: reporting verb > self-expression tag > parenthesis, the second is: reporting verb > indirect quotation marks.The fifth chapter analyzes another speech verb “Shuo” in Jinshi dialect. It briefly introduces the range of application. On the basis of the distinction between quotation marks and the concept of complementizer, it respectively concludes the usage of “Shuo” and “I/He’ cooperate to form “I/He said” as the direct quotation marks and complementizer by their own. And in this respect, the grammaticalization path of “Shuo” can simply summed up as: speech verb > reporting verb > quotation mark > complementizer.Conclusion part summarizes the main achievements and innovations in this paper, and points out the shortcomings and describes the prospect for future research.
Keywords/Search Tags:Jinshi dialect, direct speech, indirect speech, complementizer
PDF Full Text Request
Related items