Font Size: a A A

A Project Report On The Gumnut Land Adventures From The Perspective Of The Skopos Theory (Excerpts)

Posted on:2017-03-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:H ZhangFull Text:PDF
GTID:2295330485968596Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a translation report for The Gumnut Land Adventures, which is a children book written by Australian famous children’s author and illustrator May Gibbs. The Gumnut Land Adventures is a story about a black dog called Scotty and his adventures. As it is a fascinating story with vivid language and optimistic theme, the translation report is thus based on The Gumnut Land Adventures and adopts different translation strategies to get a better version under the guidance of Skopos theoryThe report starts from the background of this project in which it gives a brief introduction of its source, significance and structure. After the analysis of the original text, the report gives a summarization of its author, language style and main plot. The quality control makes a list of the theory applied in the translation, the key and difficult points and their possible solutions. The last part makes a summary of the translation experience and lessons. Under the guidance of Skopos theory put forward and further developed by Hans J. Vermeer, a Germany translator, this report discusses the translation of The Gumnut Land Adventures from the perspectives of phonetics, culture-loaded words, dialogues, rhetoric devices and long sentences etc. Based on the language style of children literature and cognition of children, the writer employs colloquial expressions to better enhance children’s comprehension.The author holds an opinion that the translation of children’s literature should be carried out from the following two aspects:firstly, get fully prepared before the translation to have a comprehensive understanding of its language style and writing aims; secondly, focus on the target readers and adopt an analytical induction method to those translation difficulties. Through the translation practice, the writer has a basic understanding of children’s literature and enhances translation skills.
Keywords/Search Tags:Skopos theory, Children’s literature, The Gumnut Land Adventures, translation practices
PDF Full Text Request
Related items