Due to the cultural differences between two nations,which will encounter some problems in the process of translation.There is no exception between Uyghur and Han nations.In the first part,it defines the concept of cultural differences in the text.Then in the second part,the cultural differences are analyzed from the four aspects of history,religion,diet,region in the Uyghur novel The Fate Of Sill.Finally,the cultural differences in translation of words are explored. |