| In this paper,1056 villages in hulunbuir city were sorted out according to the methods of literature review and field investigation,and they were divided into three types: Chinese village,Mongolian village and Mongolian and Chinese compound village.This paper analyzes the names of hulunbuir villages from the perspective of cultural linguistics and studies their linguistic features and cultural connotations.This paper is divided into five chapters,as follows:The introduction mainly describes the geographical history of hulun buir city and the research objective of this paper.First chapter for the study of the hulun buir city Chinese villagers specific TongMing proper noun syllable structure of Chinese villagers this several aspects carries on the analysis of Chinese villagers TongMing mainly choose words reflect the local natural geographical environment and human living words of proper noun mainly reflect the characteristics of The Times people’s production and military activities,people happy desire of hulun buir city,Chinese words villagers syllable structure,no single syllable and double syllables villagers,three to four syllables villagers are the most common.The second chapter for the study of the hulun buir city Mongolian villagers Mongolian villagers is mainly written in Chinese,Mongolian way of translation of villagers Mongolian villagers structure types of main type is a proper noun + TongMing Mongolian villagers TongMing mainly reflect the natural features of local natural resources and human activities the words of Mongolian villagers of proper noun mainly choose expressed good wishes of Mongolian people and Mongolian people’s worship of color words.Villagers in the third chapter to the hulunbuir city of the composite han language study of the composite han language structure of the villagers there are four main categories: Mongolian proper noun + Chinese TongMing Chinese proper noun +Mongolian TongMing TongMing Mongolian Chinese proper noun + Mongolian TongMing+ Chinese proper noun + Mongolian TongMing TongMing + Chinese and Mongolian compound based on the study of the reasons for the formation of villagers.The fourth chapter is the cultural characteristics of hulunbuir village,which mainly reflects the five aspects of immigrant culture,religious culture and psychological culture ofhydrological terrain and product resources,and shows the characteristics of cultural exchange and integration of Mongolian and han nationality in immigrant religion and social psychology.The fifth chapter discusses the problems and solutions of the village names in hulunbuir city,discusses the problems of repeated names and non-standard translation and writing,and puts forward specific solutions. |