Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Causing Copyright

Posted on:2020-11-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Z W XuFull Text:PDF
GTID:2415330596481512Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translation practice report selects the legal academic paper entitled Legal writing:Causing Copyright,written by Shyamkrishna Balganesh from Columbia Law School.This legal writing begins with a famous monkey selfie copyright dispute and discusses the identification of the "author" in the early copyright law.It then outlines how modern copyright law deals with the relationship between authors and works.In the end,the writing looks into the future development and application of causation in copyright lawIn this report,the author first introduces the content,nature and lingustic features of the source text and then analyses this translation practice at the lexical level and the syntactic level.During this process,the translator focuses on accuracy,transparency and conventionality to solve lexical problems.And for the second problem,including the translation of the passive voice,attributive clasuses and long sentences,the translator tries to tackle it with several skills:from passive voice to passive voice,from passive voice to active voice and so on.The translator genuinely hopes that this translation report can provide a reference for legal translation learners.
Keywords/Search Tags:academic work, legal translation, copyright, authorship, idea-expression dichotomy
PDF Full Text Request
Related items