Font Size: a A A

A Study Of Distinguishing Features And Teaching Strategies Of “Hekuang” And “Buyaoshuo”

Posted on:2021-04-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y LiFull Text:PDF
GTID:2415330620471710Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
"Hekuang" and "Buyaoshuo" are more widely used words in Chinese.They have various functions.They can be used alone,or they can be the relative conjunctions to guide different types of compound sentences.In addition,these words have something in common in meaning and usage.There are also cases where "Buyaoshuo" is used to explain "Hekuang".Learners often rely on "sense of language ",so they are often the place where learners make mistakes.In recent years,with the trend of "Mandarin fever",scholars have paid more and more attention to the errors of foreign students,and have achieved many results.However,the research on "Hekuang" and "Buyaoshuo" mainly follows two method.The first is study on the structure of compound sentences composed of other words;the second is the analysis of a group of synonyms in the structure of "negative adverb + shuo".This has also formed a situation where the research on "Hekaung" and "Buyaoshuo" focuses on a certain semantic feature or a certain usage,and it is relatively lacking to compare them as independent objects.Therefore,this paper analyzes and interprets them from the perspectives of semantic features,syntactic relation,and pragaram fuction,and proposes corresponding teaching strategies from the perspective of teaching Chinese as a foreign language.The main part of this paper introduces the reason and significance of the topic,the research status of the predecessors,and identifies the research object of this paper.It is analyze the similarities and differences between "Hekuang" and "Buyaoshuo" from semantic features,syntactic relation and pragaram fuction.First,clarify the "Hekuang" and "Buyaoshuo" based on the "whether there is a relatively deep relationship" and "form of expression".Analyze the semantic relationship of their connection items from the perspective of semantic magnitude and subjectivity,and then analyze the semantic difference between "Hekaung" and "Buyaoshuo" from the use case.Thirdly,based on the corpus,analyze the position of "Hekaung" and "Buyaoshuo" in the sentence,and then analyze their co-occurrence components with "geng","le",and "jiu" as the representatives.From the perspective of presupposition,comparative emphasis,persuasion and suggestions,summarize the pragmatic functions of "Hekuang" and "Buyaoshuo".Finally,according to the conclusions,teaching strategies are proposed,which are comparative analysis teaching strategy,comprehensive analysis teaching strategy,and scenario simulation teaching strategy.The conclusion part summarizes the research results,and points out the shortcomings of this paper.
Keywords/Search Tags:"Hekuang", "Buyaoshuo", Semantic features, The semantic scales, Pragaram fuction
PDF Full Text Request
Related items