Font Size: a A A

Translation Practice Report

Posted on:2021-04-28Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W C LiFull Text:PDF
GTID:2415330620963194Subject:Japanese translators
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the economic globalization and the gradual improvement of China's international status,it is especially important to spread Chinese voices to other countries in the world."Xi Jinping:The Governance of China" talks about China and the world,opening a window for readers of all countries to observe and understand China.Through this book,you can learn about chinese ruling concepts and ruling strategies,experience chinese history and culture,and further improve understanding of chinese development concepts and roads,so that China can be viewed more objectively and rationally.In this context,the translation of political documents plays a pivotal role,which is an important part of Chinese external propaganda.Chapters 5 and 6 of the excerpts from the translation practice report,based on Chapter 5,"Insist on the Construction of a Country Ruled by Law,Government by Law,and Society by Law";"Exercising Socialist Core Values" is a text.These three articles are selected because the rule of law is an important guarantee for the country and society,an important force for maintaining social stability,and culture is the soft power of the country.At the same time,as a youth,how to practice the core values of socialism has certain benefits for young people.Guiding role can show China's appearance of the rule of law and cultural power.The translation practice report is divided into five parts.The first part describes the research purpose and significance,the second part is the advance research,including domestic and foreign research on texts and theories,and the third part is the translation practice process,including the preliminary preparation,practical process,translation after finishing,the fourth part is a case study of translation,taking cultural translation theory as a guide,and combining vocabulary and sentence examples to conduct acomparative analysis.The fifth part is a summary of translation practice,sorting out problems that arise during translation practice,and solutions.Using cultural translation theory,combined with text examples,through a comparative analysis with the Japanese translation of "Xi Jinping:The Governance of China"(Foreign Language Press),finds problems in translation and discusses how to choose properly under the guidance of cultural translation theory Domestication and foreignization translation strategies to find solutions to achieve the purpose of cultural exchange in translation.
Keywords/Search Tags:Political literature, Cultural translation, Naturalization, Dissimilation
PDF Full Text Request
Related items