Font Size: a A A

"Les Fran(?)ais Romantiques", Une Image Stéréotypée Dans Les Récits De Voyage En France écrits Par Des Chinois

Posted on:2007-05-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L YanFull Text:PDF
GTID:2155360212978240Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
En Chine,ànos jours, quand on parle de la France ou des Fran?ais, quel mot sortirait instinctivement de la bouche ?《Romantique》, sans aucun doute.En effet, pour la plupart des Chinois contemporains, le mot《romantique》est automatiquement associéàla France ou aux Francais. Cette association est tellement populaire, tellement stable et tellement exclusive que l'image《des Francais romantiques》se voie stéréotypée.Qu'elle soit vraie ou fausse par rapportàla réalité, les Chinois croient fermement que《les Francais sont romantiques》. Donc ce qui est intéressant pour nous, ce n'est pas de mesurer le degréde faussetéde cette image, mais de chercheràcomprendre pourquoi une telle image se formait ? Et comment parvenait-elleàs'imposer dans la collectivitéchinoise ?Pour répondreàces questions, il faudrait remonteràson origine et faire des recherches sur des documents primaires qui donnaient lieuàla genèse de l'image. Il s'agit làalors des récits de voyage.Ainsi notre présent mémoire a pour sujet traitél'image stéréotypée des ? Fran?ais romantiques ? dans les récits de voyage en Franceécrits par des Chinois. Le mémoire se compose ainsi : Dans l'introduction, nous fixons notre point de départ en nous référant aux recherches précédentes relativesànotre sujet d'étude, parmi lesquelles celles de Mme. Meng Hua sur la formation de l'image d'une ? France romanesque ?àtravers les premiers récits de voyage en Franceécrits par des Chinois (de Giulios AleniàZhu Ziqing) nous ont paru particulièrement inspirantes ; et puis nous présentons lesécrits de voyage en programme, lesquels sélectionnés spécialement dans le contexte de deux grandesépoques du XX siècle (celle des années 20-30 et celle des années 80) et aussi les approches d'étude qui nous soutiendraient tout au long du travail.Dans les chapitres I et II, nous visons l'élaboration de l'image des ? Fran?ais romantiques ? dans le processus de littérarisation et de socialisation : nous faisons toutd'abord des analyses textuelles pourétablir un champs lexical du concept ? romantique ?àpartir duquel nous pourrons interpréter en quelque sorte l'imaginaire littéraire des Fran?ais dans les récits de voyageécrits par des Chinois ; cela fait, nous nous tournons vers l'extérieur du champs littéraire pour retracer la diffusion de cette image tout enétudiant la réception et la compréhension de l'image chez le public chinois.Dans les chapitres III et IV, nous situons le sujet traitédans plusieurs domaines, en vue de l'examineràtous azimuts : nous faisons appelàl'étude sémantique, en suivant ses déplacements de sens, nous faisonsémerger les connotations culturelles que les Chinois accordentàcette image ; et puis dans une plus large perspective, celle de la communication interculturelle, d'une part, nous tentons de rendre justice au stéréotype, dont l'existence n'est pas purement négative, et d'autre part, en reconnaissant ses aspects perturbateurs dans la communication interculturelle, nous recouronsàde nouveaux concepts de recherches afin de diminuer les difficultés en communication.Et pour conclure, nous faisons remarquer encore une fois le processus de l'interaction entre l'altéritéet l'identité, et aussi son importance. De plus, nous proclamons le but ultime de notreétude tout en proposant quelques points de vue en ce qui concerne l'écart différentiel et le dialogue entre l'Autre et le Je.
Keywords/Search Tags:image, stéréotype, 《Francais romantiques》, récits chinois, voyage en France
PDF Full Text Request
Related items