| In recent years,due to the rapid development of automobile import and export trade in China,the automotive industry and enterprises need a large number of translations of automotive technical texts.In this context,X vehicle company also has the demand of translating automotive manuals into English.X automotive manual is an instruction manual written for automotive.Its purpose is to facilitate users to understand the performance and usage of the vehicle.Besides,the English translation of X automotive manual should be acceptable to the terminal users and have effect on promoting import and export trade of automotive.This report is divided into five parts.The first part is about task description,mainly including introduction of the project X Automotive Manual,significance of the project and structure of the report.The second part is about translation process,which is divided into before translation,while translation and after translation.In he part of Before translation,you should choose translation tools and analyze the characteristics of the source text.In the part of While translation,the source text should be understood and expressed.Proofreading is required after translation.The third part summarizes the adaptation theory,and elaborates the guidance function of adaptation theory to translation of automobile technical texts from contextual correlates of adaptability structure objects of adaptability.The fourth part is the text translation strategies research of X Automotive Manual under the guidance of adaptation theory.It analyzes some translation strategies such as literal translation,free translation,addition and combination.The fifth part summarizes the translation practice and puts forward some suggestions for the translation of automotive technical texts.This report uses X automotive manual as the translated text and is translates under the guidance of adaptation theory.Through this translation practice report,the translator analyzes the characteristics of automotive technical texts and finds adaptation theory,the appropriate theory,to guides the translation project,and summarizes the translation strategies of automobile technical texts.This not only makes the text adapt to the context and structure,but also helps the translated text to be better accepted by the receptors and achieve the goal of communication.At the same time,the author also hopes to provide a reference for further automotive technical translation. |