| Proceeding with the philosophy study on the spatial category, the paper has carried on the more comprehensive contrast expatiation and the qualitative and quantitative analysis to the history and present situation of the study on spatial category in China and foreign countries. The substance more completely carries on the macroscopic contrast to the spatial category in Russian and Chinese from the perspective of cognition, function, meaning, form, etc., whereas also necessarily researches deeply on certain microscopic issues. The study involves spatial reference, spatial deixis, spatial meaning, spatial language structure and so on.In the research on the spatial reference, the paper analytically elucidates the essential factors of the spatial reference localization, the selection of spatial reference point , the spatial reference frame and so on, and proposes to consider the utterance intercommunication intention when selecting the spatial reference point, and to restructure the three-place spatial reference frame.In the research on the spatial deixis, the paper contrastively analyses the deixis of the spatial deixis expressions in time domain, the non-deixis of the spatial deixis expressions, and the division of the spatial deixis and the spatial reference. The paper proposes that Russian draws support more from the"ego-moving"metaphor system in the time deixis, while Chinese more from the"time-moving"metaphor system. When distinguishing spatial deixis, the paper proposes to consider the relativity of the spatial deixis expressions and the"ego".In the research on the spatial meaning, with the aid of the prototype categorization, image scheme theories and so on in cognition linguistics, the paper contrastively studies the metaphor mapping of the spatial words, the symmetry of the opposition pairs in the form and meaning, the grammaticalization of the spatial content word with spatial meaning and so on in Russian and Chinese, and proposes and demonstrates four basic principles which the spatial semantic research should follow, and constructs the organic research connection in the frame the"Space—Human—Language".In the research on the spatial language structure, the paper contrasts of the form, the structure level, the quantity of meaning and the function, etc. of the unit language structure module and the module combination in spatial category. The paper proposes that Russian is the"Mixed frame Language", while Chinese is the"Satellite-framed Language"; the quantity of Russian module are more than Chinese, and its meaning is relatively determinate, while Chinese module has the flexible use and the general meaning , but its self-sufficiency of the spatial orientation is relatively weak... |