Font Size: a A A

A phenomenological analysis of bilingual interpretation: Toward a communication-based theory of translation-in-talk

Posted on:2003-02-17Degree:Ph.DType:Dissertation
University:Southern Illinois University at CarbondaleCandidate:Kozin, Alexander VFull Text:PDF
GTID:1465390011487677Subject:Speech communication
Abstract/Summary:
In this dissertation, I examine the phenomenon of bilingual interpretation. I conduct my examination from a phenomenological perspective, i.e., I investigate bilingual interpretation as a communication phenomenon which is given to experience. A need for a phenomenological study arises from a general lack of theoretical research on bilingual interpretation. My investigation of the current translation paradigm demonstrates that an emphasis on written media, together with the use of linguistics-based translation methodologies, marginalizes bilingual interpretation as a uniquely constituted phenomenon. I study bilingual interpretation through a non-linguistic method that comprises generative phenomenology, conversation analysis, and hermeneutics. I subject a recorded and transcribed interpretation event to a phenomenological communication analysis. My findings allow me (a) to redefine bilingual interpretation as translation-in-interaction; (b) identify it as a type of interaction founded on the translator's turn; (c) demonstrate the effects of the translator's turn on an instance of bilingual communication; (d) introduce a new ethics intrinsic to the phenomenon of translation-in-interaction. I end by suggesting venues for future research.
Keywords/Search Tags:Bilingual, Phenomenological, Communication, Phenomenon
Related items