Font Size: a A A

On C-e Translation Of Practical Genres

Posted on:2002-06-29Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J FanFull Text:PDF
GTID:2155360032450462Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Actual conditions are echoed by language studies To study the relations between stylisticsand translation, as the present paper explores, boasts both pragmatic and theoretic values Theglobalization calls for quality translation for the multiplied documents in the society with a viewto strengthening commercial influence, meanwhile, the development of stylistic theories hasoffered fresh scope for studies in the translation arena Based on stylistics, this thesis primarilyprobes C-E conversion techniques and measures while dealing with several major genres ofpractical writing -- introductory/publicity materials, recruitment & bids invitation texts, togetherwith other contents such as the category of practical writing, the significance for studying C-Epractical translation, how stylistics facilitates the investigation process as well as my ideasabout cultivation of qualified translation talents, etc All the arguments have induced the belowconclusion stylistic analysis can help us achieve appropriateness in the C-E conversion ofpractical writing and produce effective versions for desired effects...
Keywords/Search Tags:C-E translation, practical writing, stylistic analysis, genres
PDF Full Text Request
Related items