Font Size: a A A

Translation Of The West And Rewriting Of China

Posted on:2006-12-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X ChenFull Text:PDF
GTID:2155360152498770Subject:Chinese Modern and Contemporary Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This essay is mainly concerned with what kind of role the translated literature played during the transformation of the Chinese language modernization. This is an essay that covers the areas of translation, language and literature, a try to broaden and deepen the study of modern literature.The modernization of the Chinese language originated from the request of the foundation of modern China for a new modern language. In modern China, it. firstly appeared as the Baihua movement (oral language movement, which is considered the opposite of literary language). The first part of this essay compares two oral language movements occurred in the late Qing dynasty and around the May 4th movement and points out its influence on the modernization of the Chinese language. The oral language movement in the late Qing dynasty was the predecessor of the modernization of the Chinese language, but it is until the May 4th movement that the modernization of the Chinese language began fully mature with the support of the translated literature and modern literature.Seen from appearance, the influence of the translated literature on the modernization of the Chinese language is shown on new words and new grammar. The essay explains this influence in detail and gives examples accordingly. It is just because translation has played such an important role in the formation of the modern Chinese that it has an affinity with western languages.The modernization of China has a profound influence on almost every aspects of the Chinese society. To study the role that translation played on the modernization of the Chinese language, we must pay attention to the particular phenomenon that some important writers are also important translators. The second part of the essay makes a close look at this phenomenon and its influence on the modernization of the Chinese language.On the base of the first three parts of the essay, the third part picks three important understandings of modernity combined with modern language and literature and comes to the conclusion that writing with a modern language distinguishes modern literature from ancient literature. Modern Chinese is the gene that makes modern literature so "modern".The end of the essay gives an overall look of the question mentioned and thinks that study on this has just begun.
Keywords/Search Tags:Translated Literature, Modern Chinese, Modern Literature, Oral Language Movement
PDF Full Text Request
Related items