Font Size: a A A

A Cultural Study On The Translation Of English

Posted on:2010-10-26Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y LiFull Text:PDF
GTID:2155360272471280Subject:Foreign Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Film, an integral part of the modern life, is the one of most influential contemporary mass culture media, which follows and reflects the human life. It is more direct than other forms of art with its own unique characteristics, language and rich cultural connotations.With China's reform and opening-up, the contact with foreign countries has been continuously strengthened. China conducts more and more cultural, economic and political exchanges with foreign countries, so a large number of English films have been introduced into China's film market .Chinese and English culture exchanges have became increasingly common. And translating foreign films has become a significant activity in promoting cultural exchange, during which cultural factors play a very important role in the translation process. Due to cultural differences between Chinese and English, the translation of the film is not as simple as imagined. Translators not only have to consider the original meaning, the contents of the original film, but also to consider the original language and translated into the language, the implication of cultural information. Although there are numbers of articles dealing with the translation of literary works or scientific literature, few essays are written concerning the translation of films, let alone film titles. Film titles, as part of language is the enlightening part of films that keeps up with times, bear rich culture imprints. This paper adopts a cultural perspective to explore film titles, analyzing the cultural factors reflected in film titles. Accordingly, most of the difficulties posed in the process of film title translation are due to the vastness of cultural diversity. A translation, which disregards the differences between cultural backgrounds, runs the risk of being unintelligible. Therefore, in film title translation, both the linguistic and cultural factors should be taken into serious consideration.
Keywords/Search Tags:English film titles, cultural factors, translation
PDF Full Text Request
Related items