Font Size: a A A

Grammatical Analysis Of Korean Subordinating

Posted on:2011-01-13Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:F S PuFull Text:PDF
GTID:2155360305966111Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This article reveals the mistakes of Subordinating Conjunction-'卫'and'(?)'which the native Chinese learners make when they express and write in Korea. Throughanalysing the istakes, it shows us the recog nization of the Chinese Korean learnersfor the words-'(?)'and'(?)'. And the author gives the effective patten of teaching.Next, the article reveals the state of the usage of "一卫"and"-(?)"in the business korean major,Dalian Vocational and techinial College.The n it gives the kinds of the mistakes:usage mistake and substituted mi stake.At first,chapter two tells the similarities and differences based on the baisc meaning.Besides,for the usage of'一卫'and'-(?)',it writes the differ ences of these two words.In this way,it teaches the learners the theoreti cal background and the main points of'一卫'and'-(?)'.Ⅰ.Basic MeaningSimilarities:firstly,the basic meaning of'-(?)'and'-(?)'plays the con juctive function. That is to say, the sentence and the word, they have the common point when they are simply used.At this time, '一卫'and'-(?)'can exchange.Secondly,these two words have the similarities in the way of conjuction.Differences:firstly,"一卫"is used in the speaking and"-(?)"is used in the writing.Secondly,"-(?)"is used in the condition of equality,which shows the order of action.And"-(?)"is used not only as the conjuction,but also connects the content. Thirdly, we take the "一卫"when there are more than two adjectives or over two verbs. Fourthly, "一卫"isused when the re are the series of movements,which are in the minor area.On the opposite,we should take"-(?)".Fifthly, we choose "一卫"when the actions or the conditions are on the adverse.Ⅱ.Di fferences in Usages"一卫":firstly,it expresses the sequence.We can use the phrase···(?)(Abbr:式(?))to emphasis the order.Secondly,when it is appeared after"-(?)","-(?)","-(?)","-(?)","-(?)", it means the the conversation, thought or feeling. Thirdly, the phrase"(?)","(?)"is the idea or the movement is going. Obviously,"(?)"is different from"(?)".Chapter three reveals the mistaken usages of the two words:"(?)"and"(?)", then analyzes the causes of the mistakes and gives us the solutions. The solutions include:1) we use Subordinating Conjunction according to the context. And we should let the learners know the right usage of them.2) By providing the learners the Chinese words or articles, we teach the learners the differences of them.3) In the class, the teacher primarily explains the similarities, then tells the learners the differences and usages of them.4) the Chinese korean learners make the sentence by themselves at first. It aims to let the learners to be faimliar with the order of Korea. The teacher will make the easy and simple explanation and conclusion of the grammar when the learners grasp certain Subordinating Conjunction words.At last, the article analyzes the textbooks used in the Chinese colleges, then poses the effective teaching method. And all above raise the theoritical base and make the practical searching.
Keywords/Search Tags:subordinating Conjunction, '(?)' and '(?)', state of usage, kinds of mistake, teaching methods
PDF Full Text Request
Related items