Font Size: a A A

A Contuastive Study On Korean And Chinese Loanwords

Posted on:2011-11-12Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B G HuangFull Text:PDF
GTID:2155360305966275Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the development of the society, this is more and more communication among different countries and different ethnic groups. And this causes the connections among different languages.Language is developing and also changing, vocabulary is the most remarkable one. Korean and Chinese vocabularies are no exception. During the development of vocabulary, the most distinct phenomenon is absorption of loanwords. Loanwords are constantly increasing in Korean and Chinese, the studies on loanwords is prominent both in Korea and China. By contrast, the contrastive study on loanwords in Korean and Chinese is so limited. For this reason, guided by theories of morphology and semantics, this paper makes a contrast on Word formation, semantic changing of loanwords in two languages, which is on the basis of previous studies.This paper includes four parts. The first chapter is introduction, mainly expounds the necessity and purpose of studying on loanwords in Korean and Chinese, the methods and scope of research as well as the study result of predecessors. The second chapter makes a contrastive analysis of word formation types in two languages. The third chapter makes a contrastive analysis of types and characteristics in loanwords'semantic meaning in Korean and Chinese. The last chapter is the conclusion, which point out the change, characteristics, influence of loanwords from English, which reflects loanwords and Korean, loanwords and Chinese are in the running-in period.
Keywords/Search Tags:loanwords from English, word formation, semantic meaning
PDF Full Text Request
Related items