Font Size: a A A

A Brief Discussion On The Translation Of Récit In The Book Of The Future In Morris Brown

Posted on:2016-01-15Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L C ZhaoFull Text:PDF
GTID:2175330461957960Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This memory is based on the translation of Le Livre a venir of Maurice Blanchot, author of novels, stories and many volumes of literary criticism, stands with his contemporaries, Sartre, Barthes, Foucault the forefront of the field of letters and has inspired generations of artists and writers.This book which discussed Proust, Artaud, of Musil, Henry James, led us to engage in endless research of the experience of all the books, is not only one simple review on the other, but also a practice of his own literary view whose key lies in the understanding of the french word "recit".The ambiguity between the two words "recit" and "narration" had put obstacle to precisely understand the Narratology who shared with Maurice Blanchot certain concepts of analysis on the recit, around which two different camps had provoked a discussion, unfortunately, no further action. What directly dammed the process of translation of this book, this question therefore devoted to excite my enthusiasm to explore the most appropriate way to translate the word, involving the combination of the interpretation of text and analysis of external information.This memory is then organized into three chapters. In the first chapter, we will try to build a preliminary structure by the relation between the death and the " recit", then add the interpretation of the text, so to define the word.In the second chapter, we’ll start by the discussion between two opposing camps, one proposes the substitution of the word "recit" to "narration", while the other emphasizes the distinction between the two words. With the guide of opinion of Genette, we will distinguishe well recit, history and narration.After analysis of the recit and Narratology, we will treat in-depth the translation of the word "recit", with the synthesis of the interpretation of the text in the first chapter and the the oretical questioning in the second chapter, finally to find the most appropriate method--ranslate of the word "r6cit":in Chinese,叙事.
Keywords/Search Tags:Maurice Blanchot, Le Livre a venir, Narratology, recit, narration
PDF Full Text Request
Related items