Euphemism is a common language phenomenon in the process of human use of language. Although the human language very early use of euphemism, the study of euphemism and the appearance of the word "euphemism" began in 1780. Since then, many linguists have begun to study euphemism, many languages have a euphemism dictionary. And Kazakh euphemism research can be said beginning of from linguists N.Y.Ilminsky write Kazakh papers’s customs related at the thesis. In his study, he mentioned the taboo of married women. From the beginning of N.Y.Ilminsky to Mr A.Ahimetov’s "Turkic culture", Mostly study euphemism from the perspective of folklore, and from the perspective of linguistics description of euphemism is less.This paper consists of six chapters, The first chapter mainly discusses the research status of euphemism, Introduce the research history. Introduces the research results of domestic linguists and Kazakhstan. The second chapter describes the Kazakh euphemism compose means:lexical devices; speech; grammatical devices; repair of word and text means. And an example is given to illustrate its content.The third chapter is the Kazakh euphemism pragmatic function, taboo function, politeness function and decorative function is the Kazakh euphemism pragmatic function.The fourth chapter introduces the influence of the affect of euphemism on the language system. The influence of euphemism on the language system can be discussed from three perspectives:the influence on the semantic; the influence on the vocabulary; the influence on the language and culture.The fifth chapter is Euphemism Translation. In the translation of euphemism can take several translation methods:The direct translation, The significance of translation, The comprehensive translation.But now Kazakh euphemism study on it is not deep, Some of the research now is only from a particular point of view. Or has certain limitations, and the Kazakh euphemism study should be more systematic, more comprehensive. The study of euphemism is not only a question of linguistics, but also helps to reproduce the national character and cultural connotation of language. In addition to these, for the Kazakh language translation, Kazakh language teaching, Kazakh language learning and so on also important practical significance. |