Font Size: a A A

Korean Japanese Diet Feel Onomatopoeia Mimicry Words

Posted on:2010-09-25Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X ChenFull Text:PDF
GTID:2205360275995016Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Nowadays the cultural interchange between Korea and Japan is being active because of globalization, and broadcasting or publishing on Korean foods and Japaese cuisine are increasing. In the case of Korean foods, characteristic expressions are used to look like the most tasteful ones, which comes from the feature that Korean focus more implicit tastes of hand than shapes of foods. On the other hand, in the case of Japanese, various expressions related to the sense of foods are used to look real, which is based on the fact that Japanese foods are simple and colorful.These expressions related the sense of foods can convey lively, real and focused feelings through onomatopoeia of tastes and sounds, because they can make it possible to let sentences have delicate, lasting, and repeating impressions.So this thesis aims to study on comparing expressions related to the sense of foods between Korean and Japan, and clarify corresponding relations between them by investigating kinds and patterns of those expressions.This research reports the number of taste onomatopoeia which can be divided into single-sense onomatopoeia and mixed ones.The meaning of single-sense onomatopoeic words are ramified as ten kinds: the tactual sense (the sense of heat, cooling and taste), vision(shapes, shades), the sense of taste(shading, refreshment, hot tastes), the auditory sense, and the olfactory sense. The meanings of mixed-sense onomatopoeic words are classified as six kinds: the sense of sight and touch, the sense of sight, touch and hearing, the sense of sight and hearing, the sense of sight and taste, and the sense of smell and taste.Among all onomatopoeic words related to the sense of foods, single-sense expressions are 105 words, that is 52%, and mixed-sense expressions are 97 words that is 48%. This result shows realistic single-sense words and descriptive mixed-sense words are used at the almost similar rates. In single-sense expressions, there are lots of words related to the sense of touch and the sense of touch, and in mixed-sense expressions, the words related to the sense of sight and touch and the sense of touch and hearing form a large majority.The numbers of words in single-sense expressions results results in this: expressions related to the sense of touch, 41 words(39%), expressions related to the sense of touch, 24 words(23%), expressions related to the sense of sight, 20 words (19%), expressions related to the sense of taste, 18 words(17%), and expressions related to the sense of smell, 2 words (2%). The numbers of words in mixed-sense expressions are like this: expressions related to the sense of sight and touch. 37 words(39%), expressions related to the sense of touch and hearing, 31 words(22%), expressions related to the sense of sight, touch and hearing, 16 words(9%), expressions related to the sense of sight and hearing 8 words(8%), expressions related to the sense of sight and taste, 6 words(6%), and expressions related the sense of smell and taste, 4 words (4%).This research also concerns word's phonetic structrure of both languages related to the sense of foods. The similarity and difference are shown as follows.As to the number of syllables, there are more types in Japanese than in Korean, 3 in Korean and 6 in Japanese. 4 syllable word is in the majority in both languages.As to the form of syllables, Japanese shows greater diversity than Korean, 11 types in Japanese and 6 types in Korean. The "ABX" type and "AXBC" type are hard to find in Korean while largely existed in Japanese. "ABAB" type is in a great majority in both languages.As to the vowel structure of each words. Japanese shows much greater diversity than Korean, 33 types in Japanese and 11 types in Korean. The "+ | + | "type and "+ + + + " type ('+'symbolizes masculine vowel, '-'symbolizes feminine vowel, '|' symbolizes neutral vowel) are in simple majority in both languages. Also , their percentage are similar .
Keywords/Search Tags:Korean-Japanese, the sense of foods, onomatopoeia, phonetic structure
PDF Full Text Request
Related items