Font Size: a A A

A Comparative Study Of Chinese Prepostitonal Phrase "In+Location" And Related Statement In Indonesian Language

Posted on:2012-07-05Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:S Y YeFull Text:PDF
GTID:2215330368980161Subject:Linguistics and Applied Linguistics
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Grammars of languages in the world have their own similarities and differences, just like Chinese and Indonesian language, we can always find both languages similarities and differences. Both Chinese and Indonesian languages have prepositional phrase "zai+location" structure, which is the similarities in two languages. Actually, Indonesian learners are familiar with the structure of prepositional phrase "zai+location", to some extent this can help them in acquiring the Chinese structure of prepositional phrase "zai+location". However, the fact that they know the structure of prepositional phrase "zai+location" doesn't mean that they never make any mistakes, for Indonesian learners especially who learn Chinese they find "zai+location" structure difficult. After all, Chinese and Indonesian languages are two different kinds of languages, there are differences between the two of them. The structure of prepositional phrase "zai+location" have their own characteristics, and they have their own similarities and differences. The influence of native language factor in the process of acquiring the structure is not really a simple one. Therefore, we decided that it is necessary to conduct a comparative study for the two languages of prepositional phrase "zai+location" which can occur in different sentence positions, to make clear of their sentence structure similarities and differences, for the future sake of the "Teaching Chinese as a Foreign Language".The thesis consists of five parts.First Part:The introduction part. This part of the thesis explains research topic, topic meaning and value, research status and related review, research scope, research theory and methods. Second Part:The structure of Indonesian prepositional phrase "di+location" and its function. This section mainly discuss Indonesian prepositional phrase "di+location", which can serve as an adverbial type, an attributive type, and predicative type, three conditions of syntactical position.Third Part:The structure of Chinese prepositional phrase "zai+location" and its function. This section describes Chinese prepositional phrase "zai+location", which can act as an adverbial type, a complement type and an attributive type, three conditions of syntactical position.Fourth Part:The similarities and differences of Indonesian and Chinese prepositional phrase "zai+location". This section explains the differences and similarities of Indonesian and Chinese prepositional phrase "zai+location" occurred in various conditions of syntactical position.The similarities of Chinese and Indonesian prepositional phrase structure "zai+location":First, Chinese word "zai" is equivalent to Indonesian word "di"; second, both Chinese and Indonesian have prepositional phrase structure "zai+location"; third, prepositional phrase structure of the two languages can be distributed into three different syntactical sentence positions; fourth, the adverbial type of Indonesian prepositional phrase structure is equivalent to the complement type of Chinese prepositional phrase structure.The differences of Chinese and Indonesian prepositional phrase structure "zai+location":First, the concept of the adverbial does exist in Indonesia, but the structure is using Chinese complement type; second, the concept of complement does not exist in Indonesian but the prepositional phrase structure does exist; third, the concept of the attributive, Indonesian uses "central attributive+attribute" word order and sometimes followed by "yang" word, however Chinese uses "attribute+central attributive" word order and mostly followed by "de" word; fourth, the predicate concept does exist in Indonesian but not in Chinese; fifth, the concept of direction word, Indonesian generally use "preposition+direction" or "preposition+place" construction and less use "preposition+direction+place" construction, while Chinese most of the time use "preposition+place+direction" construction.Fifth Part:The error analysis of Indonesian learners in acquiring Chinese prepositional phrase "zai+location". This section examines the error of Indonesian learners while using Chinese prepositional phrase "zai+location", to make classification and analysis, to identify the reasons for errors. Thus, to give some personal recommendations and conclusions for Teaching Chinese prepositional phrase "in+location" as a Foreign Language.
Keywords/Search Tags:Chinese Prepositional Phrase "zài+location", Indonesian Prepositional Phrase "di+location", Error Analysis, Indonesian Learner
PDF Full Text Request
Related items