Font Size: a A A

Translation Project Report For China-ASEAN Cooperation:1991-2011(Full Text)

Posted on:2013-01-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q Y PuFull Text:PDF
GTID:2235330371490866Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a translation project report for China-ASEAN Cooperation:1991-2011(Full Text), the original is a Chinese political article issued by the Chinese ForeignMinistry on November15,2011. The main content of the original is about the historyof friendly exchange, the progress and achievement in areas like politics, economy,trade, science, environment protection, agriculture, transportation, education, culture,tourism and so on and the cooperation prospect between China and ASEAN. Thereport consists of four parts:(1) introduction to translation project, including projectbackground, objectives and significance.(2) A brief introduction to the original text,including background, main contents and analysis.(3) Translation methodologies anddifficulties. The main difficulties are political terminology and how to express and beloyal to the style of the source text as much as possible. The methods used includeliteral translation, conversion, reversion, and omission.(4) Conclusion, includingtranslation experience, lessons and knowledge gained from the project and discussionon problems in translation project yet to be resolved. The author hopes to obtainknowledge and lessons about translation techniques and standards of political articlesthrough translating the original text in practice.
Keywords/Search Tags:translation project report, political articles, translation techniques
PDF Full Text Request
Related items