Font Size: a A A

A Corresponding Study On Korean Opposition Compound Sentence In Chinese

Posted on:2013-03-14Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J H ShuFull Text:PDF
GTID:2235330374492105Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
A complex sentence is composed of two or more than two sentence w hich have certain relation, structure included in each other. The sen tence is a sentence of clause, the main connecting means is connectin g ending. While connecting ending is the one which is used to connect the predicate, predicate phrase or clause, indicating the relationsh ip of the connected component. The relationship between the two clause s of a opposite relationship complex sentence is confliction, and the grammatical unit which connects the two clauses is the connecting end ing expressing confict relationship.This article is based on the representative connecting ending "-jiman","-na/euna","-nde/eunde/neunde","-godo" as the center. Th e four are analyzed on the semantic, syntactic and Chinese correspond ing relations and the similarities and differences were compared betw een the four. In order to offer some help to Korean learners in this four using.Through contrast and analysis, this article draws the following c onclusions:The first, the four in the semantic level expressed different opp osite turning meaning. In the use of opposite relationship connecting ending,"-jiman" and "-na/euna" is the first and the most represe ntative connecting ending and in the written language use,"-na/euna" is the most popular and most commonly used. While the opposite turni ng meaning expressed by the connecting ending "-nde/eunde/neunde" a nd "-godo" is relatively weak, and "-godo" has a low frequency of happened in the actual.In second, connecting ending "-jiman","-na/euna","-nde/eunde/neunde","-godo", the four of them have different characteristic i n the syntactic features, in the same subject predicate constraints, predicate constraints, tense ending constraints and narrative method constraints and the number and degree being restricted is not the sam e. This creates the conditions to make them be compared and analyzed.Third, through the analysis and comparison in the semantic, synta ctic and Chinese corresponding,"-jiman" and "-na/euna" in the fo ur is very common whether in the semantic or syntactic or correspondi ng level in Chinese. In most cases, they can be interchangeable, but t here is special situation:When the antecedent for the present tense, the use of "-na/euna" is not natural. The opposite meaning expresse d by "-nde/eunde/neunde" and "-godo" is week on the semantics. Bu t "-godo" in syntax is more restricted and often appears situation that clause behind uses the negative sense of the word or the negativ e sentences. So the difference is more prominent between the two.
Keywords/Search Tags:opposite relationship, connecting ending, related words, corresponding
PDF Full Text Request
Related items