Font Size: a A A

A Contrastive Study On Korean And Chinese Foreign Words

Posted on:2013-09-19Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:L ZhangFull Text:PDF
GTID:2235330374992096Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
China and Korea are a narrow strip of water neighbors, exchanges between the two countries has a long history. In the long course of the exchange, the two peoples in the cultural, social and other aspects of the production, has made great achievements, which also contains the language. Language is constantly changing, and these changes played a leading role is not changed but the change of vocabulary grammar. On the three essential factors of language, voice, grammar, vocabulary, vocabulary is the most direct, most quickly reflected the social change, and this kind of change is one of the most representative part of loanwords. Foreign language can be seen as a nation in the world to maintain contact with the outside world and not isolated to prove. In this world of integration process faster times, Korean and Chinese to foreign language absorption also continued to increase, so in the Han Han language learning, foreign language learning is convex to appear particularly important. Therefore, this article summarizes the predecessors in the Han Chinese in foreign language on the basis of research results, social linguistics for anchorage, focuses on the loanwords in specific social reality in the use of detailed comparison and analysis, both similarities and differences between the. Based on the analysis of the full use of the social linguistics, comparative linguistics and statistics and other aspects of knowledge and methods, as detailed on the objects of study are described, the induction and the analysis, thus to the two language specific to the use of Loanwords in population characteristics, foreign language use situation, high frequency vocabulary etc. a valuable discussion and comparison, for foreign language study, comparison between Korean and Chinese, social linguistics research further to the depth and breadth, as well as on Sino-Korean Cultural research has a certain meaning. This paper is divided into four parts. The first chapter is the introduction, elaborated the foreign language study purpose and necessity, finishing the previous research results, this article described the research method and scope; the second chapter from the questionnaire survey of questionnaire design as well as the foreign language use frequency, the person under investigation situation has carried on the detailed description; in the third chapter based on a questionnaire survey on Chinese loanwords using actual condition carries on the contrast, gender, generation, and from baseline, occupation, overseas experience has no angle to the two use of loanwords population classified research, the characteristics of comparative study. The fourth chapter is the conclusion, the full text summary, summarized the foreign language in the two language in the specific use of population similarity and difference.
Keywords/Search Tags:Foreign language, Sociolinguistics, Questionnaire, High frequency
PDF Full Text Request
Related items