Under the theory of semantic function and grammar, using thethree-dimensional sentence structure, semantic and pragmatic, this paper analyzesthe “看来” and“看起来” from the cognitive linguistics point of view. Chapter3puts particular emphasis on comparative studies for “看来”and “看起来”,whilechapter4is to conduct the analysis for prepositions structure “在X看来”.Chapter3adopts the way of quantitative analysis to do comparative analysis on“看来”and“看起来”by collecting lots of language materials from the perspectiveof daily pragmatic. The analysis shows the progress difference for lexicalization andgrammaticalization lead to some difference at the aspect of sentence structure,semantic and pragmatic.Cognitive linguistics considers the grammar is combination and symbolizationof semantic contents,the grammar difference is decided by the semantic difference.From the three-dimensional grammar,the semantic difference is directly expressed,while sentence structure and pragmaticwill be expressed till further exploration.Accordingly, this paper triesto find the difference between them combined withsemantic, sentence structure and pragmatic.Chapter4analyzes the prepositions structure“在X看来”, also fromthree-dimensional grammar. The innovation of this paper lies in very little analysison the prepositions structure“在X看来”,but this paper conducts the analysis fromall-dimensional aspects. |