| This paper is a translation report for Chapter1of the novel Godfather, a master piece ofthe gangster literature, by Mario Puzo. The novel Godfather tells a amazing story aboutloyalty, and betrayal, fight and peace in Mafia family and then uncover the fact of Americansociety and the deep thought on human nature. This report covers the very first chapter whichfunctions as the plot introducing. The whole paper consists7chapters as follow: Chapter1,Introduction, leading the whole paper; Chapter2, Project Information, includes theintroduction on the author and the works, brief instruction on published translation versions,and the retranslation’s objective and significance; Chapter3, Translation Process, includes thepre-translation analysis, guiding theory, operation of the project, and post-translation work;Chapter4, Case Studies, includes cases on the translation of culture-loaded words,sentimental color and mood, long sentence, and text purifying; Chapter5Practice Experience,tells the paper author’s thought on classical work’s re-translation, translator’s quality; Chapter6, Problems, includes the experience earned from this paper and limitations discovered duringtranslating; Chapter7, Conclusion, summarizes the project and report, arrives certain points. |