Font Size: a A A

Translation Of Cultural Images

Posted on:2015-05-02Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y SunFull Text:PDF
GTID:2285330431454122Subject:English Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Recently, as Chinese culture draws growing attentions from international academia, the translation of cultural images from Chinese to English has become a hot spot among translators and scholars. The translation of cultural images definitely plays an important role in promoting Chinese culture at home and abroad. The academic interest in cultural image has risen from the Cultural Turn in translation studies and risen from the fact that image is believed to be a carrier of cultural connotations, so to study strategies of translating cultural images is meaningful for literary translation as well as for inheriting and promoting Chinese cultural heritage. However, due to the obviously national and regional differences of cultural images and their different forms of classifications and manifestation, there are still many difficulties for translating practitioners, and the existing translation strategies and methods are still at issue, as they could not fully meet the requirement for translating Chinese cultural images. Based on traditional cultural image translation theories, this thesis starts from the study of culture turn and then it introduces the definitions of images and cultural images. Since cultural image is of great significance, some examples of Chinese cultural images that appeared in Chinese classical works and their translations are illustrated. Since the Fusheng Liu Ji is regarded as an excellent classical literary works in China, it deserves intensive study because it contains a lot of valuable images of profound Chinese culture. Many examples adapted from in the English version of Fusheng Liu Ji are analyzed at length, and some creative thoughts and suggestions on strategies of cultural images translation are concluded.
Keywords/Search Tags:Chinese culture, images, English translation, classical literature, translationstrategies
PDF Full Text Request
Related items