| There is a long history of cultural exchange between China and South Korea. Chinese culture had a great influence on South Korea’s culture, especially in the aspect of language. As Chinese character was borrowed to South Korea, Chinese character words also into the Korean vocabulary system slowly. A considerable percentage of modern Korean vocabulary are Chinese character words. This creates convenience for the south Korean students who are learning Chinese, but with the development of history and society, the emergence of the words of same form but different meanings also brought trouble to south Korean students, make them produce the phenomenon of negative transfer of native language easily. This paper analyze between Chinese words of level four and level five in HSK and Korean Chinese character words, to help Korean students take advantage of the positive transfer of native language fully in the process of learning Chinese, and try to reduce the influence of negative transfer of native language, in order to master Chinese faster and more accurately. |