Font Size: a A A

Comparative Study On The Chinese And Thai Interjection Words

Posted on:2016-10-28Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L HuangFull Text:PDF
GTID:2285330461464759Subject:Asian and African Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This article has contrast Chinese interjection and Thai interjection on the multiple perspectives.About interjection research, there are some achievements. But there are still have three problems in these achievements. The first one, about the nature and belonging of the interjection parts of speech, there is no same and clear cognition. The second one is that there is no comprehensive understanding on interjection function. The third one is there is no enough attention and scientific judge on the relationship between interjection and other Grammatical components(for example discourse marker).But the interjection research in Thai. They think the interjection belong of the function words. They explained the means of interjection. But for the function of the interjection is also not too full. They think it is mainly used to express feelings.And with frequently exchange of China and Thailand. The study of interjection should be more in-depth. It is left to the research of this paper to explore space. This paper collect and analysis the corpus of interjection of two countries and make a contrast between the China interjection and Thai interjection.The full text is divided into four pats.The first part is an introduction. In this part, will introduce the achievement and the problem of the interjection research between two countries. And put forward the purpose and content of this paper.The second part will summarize the definition of the interjection in two countries. And contrast the Chinese interjection and the Thai interjection in all-sided. We will contrast from Syntactic characteristics, the meaning of words and the pragmatic functions. To find out the same and the differences between the Chinese interjection and Thai interjection.The third part will contrast the Chinese interjection and the Thai interjection from Syntactic characteristics, the meaning of words and the pragmatic functions in the detailed. For example, the Chinese interjection belonged which part? Is the function word or not. And it have what kinds of function in the sentence. What about Thai interjection?The last part is conclusion, which mainly point out the weakness in this part.Now there are no results of the contrast the Chinese interjection and the Thai interjection. So this article will contrast the Chinese interjection and the Thai interjection from Syntactic characteristics, the meaning of words and the pragmatic functions. This understanding is a new idea in the field of interjection research.
Keywords/Search Tags:Chinese interjection, Thai interjection, contrast research
PDF Full Text Request
Related items