Font Size: a A A

A Report On The Translation Of The First Part Of Encyclopedia Of Muscle & Strength

Posted on:2016-04-30Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:W X LiFull Text:PDF
GTID:2285330461960878Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
As an important aspect of the Twelfth Five-Year Plan, the construction of sports has a profound impact on the health of the people and the medical care system of China.Besides the expansion in sports facilities, the health literacy of the public is also a necessary factor to truly fulfill the sports construction. Although not a few books have been translated into Chinese from other foreign languages, the study in this specific area is rarely conducted by translation theory learners, the quality of such books on the market varies greatly, and the terms on the same concept are far from being united. This report targets at the translation work on the book Encyclopedia of Muscle and Strength,the theory base of the report is functional equivalence theory. By analysing all kinds of translation strategies involved, this report aims at finding out the best means to translate books of such nature, the main focus is on the translation of terminology and sentence restructuring. From the aspect of content, this is a book on sports; from its purpose, this is a guidance book; and from the point of translation work, the work is non-literal translation. The writer, Jim Stoppani, is an experienced expert in molecular cell biology,the text were written with great preciseness, the expression is very objective, and the argument is straight forward. As in any translation, the translation of strength training book can be also divided into three stages, preparation, translation and examination, but there are certain unique features in manipulating the details that separate it apart. From the point of target readers, the report analyses their features and concludes the best strategy and methods in translating text of such nature.
Keywords/Search Tags:strength training book, sports English, functional equivalence, non-literal translation
PDF Full Text Request
Related items