Font Size: a A A

The Communicative Culture Comparisonin Two Kinds Of Textbooks Of TCSL

Posted on:2016-09-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q L ZhangFull Text:PDF
GTID:2295330470476831Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
Second language learners in the choice of this Chinese language, should be clear, in addition to voice, vocabulary, grammar, these three basic learning content, but it is important to understand the culture behind the language. Chinese Foreign teaching primary stage to the intermediate stage, is an important cultural teaching periods, especially basic communicative culture. When the culture of learning a second language learners to understand the language and national as well as an important means to cultivate their own cross-cultural communication is to force it. This means the integration of natural materials, which is written in the current cultural project is an important issue. Quasi Intermediate textbooks written communication cultural projects, help discover the laws written materials and problems. Theoretically speaking, the preparation of future cultural projects and other educational materials, especially the outline of the cultural teaching communicative culture teaching to provide a reference; From a practical perspective, we can understand the situation as a Foreign Language Teaching Professor of Intercultural project and be able to as a foreign language teacher to provide some help to choose the cultural policy on the teaching content. In this paper, as the starting point of view, select a more representative of the "New Practical Chinese Reader" and "Boya Chinese" as the object of study. In the previous definition and classification on the basis of the communicative culture, communication and cultural research projects included in the two sets of textbooks and analyzed to explore reasonable and inadequate teaching Intercultural project arrangement, and made some of their own thinking and recommendations.The full text is divided into four parts, the first part is an introduction, including the background and significance, literature review, research methods and procedures. In this part of the research done by our predecessors and related concepts were defined, pointing out the other side and method steps of the research. The second and third parts are communicative culture and foreign language teaching, textbook examples of Intercultural analysis projects, the two parts are the subject of this article, chosen mainly for two Chinese textbooks communicative cultural projects were discussed and analyzed summarizes the characteristics of the two sets of textbooks written on their communicative and cultural projects. The fourth chapter, presented some of his own thoughts and suggestions for the preparation of a foreign language textbooks. Specifically addressed several law textbooks written communication cultural projects. Finally, the research conducted by this project are summarized, presented research deficiencies and their expectations.
Keywords/Search Tags:Communicative Culture, Chinese textbooks, New Practical Chinese, Boya Chinese
PDF Full Text Request
Related items