| Cui Zhiyuan, a Silla poet of late Tang Dynasty, had lived in Tang and Silla in his lifetime. Having mastered Chinese Confucianism, Buddhism and Taoism, he was an expert in poetry and prose. He was regarded as the most prestigious in Silla. His anthology, Gui Yuan Bi Geng Ji, was the only personal anthology handed from the period of three states period of Korea. It is also one of the most ancient and complete Chinese classic literatures in existence in Korea, which plays an important role in studying Korean Chinese characters. It occupies a significant place in the history of Chinese literature.Compared with Li Shangyin’s parallel prose from such aspects as parallel prose classification and art research, this paper explores the development of Chinese literature in Korea as well as the value of interaction between overseas Chinese classics and ancient Chinese literature. Using Gui Yuan Bi Geng Ji written by Cui Zhiyuan as an example, the author studies parallel prose in late Tang Dynasty. On the other hand, the author investigates the existence and influence of Chinese cultural circle from the perspective of overseas Chinese literature. The main body of this paper consists of three parts. In first part, the study and career experience of Cui Zhiyuan is introduced to illustrate the background of his time. The author also introduces Gui Yuan Bi Geng Ji and its influence in literature. Narrated from the basic system of parallel prose, the second part analyzes the reason of multiple parallel prose in this anthology, classifies its parallel prose, and studies its art achievement and writing style. Furthermore, via comparison the parallel prose written by Cui Zhiyuan and Li Shangyin, the author in-depth analyzes the development of Cui Zhiyuan’s wrting style,which further proves the influence of parallel prose on poetry in his poetry creation.The third part discusses the impact and significance of Cui Zhiyuan and his Gui Yuan Bi Geng Ji on the later generations. It stresses Cui Zhiyuan’s important role on cultural communication between China and Korea as well as on the development of Korean Chinese literature. The author also emphasizes the value of interaction between overseas Chinese literature and ancient Chinese literature. |