Font Size: a A A

A Practice Report On The Translation Of The Truth About Girls And Boys (Chapter 1-3)

Posted on:2018-03-24Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:J ZhangFull Text:PDF
GTID:2335330515473668Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The source text of this translation report was selected from the first three chapters of The Truth About Girls and Boys,written by American journalist Caryl Rivers and psychologist Rosalind C.Barnett.This book reveals the truth about gender differences and makes an introduction to stereotype as well as the characteristics of children psychological development.The report analyses the translation practice on the first three chapters of the book,which includes four major parts—the translation task description,the translation procedure description,the translation case analysis and the conclusion.The translation task description introduces the background,nature of the texts and research significance.The translation procedure description is an introduction to the specific procedure of the translation.The case analysis focuses on the translation problems and strategies concerning with the understanding of the words,the translation of the complex sentences and suggesting sentences.The conclusion presents the unsolved translation problems.Based on the characteristics of source text,the translator pays much attention to the transmission of information when translating and solving problems.Through analyzing on the translation practice,this report tries to find and solve the existing problem.It is hoped that this report can deepen the understanding of some related translation and be helpful for such translation activities.
Keywords/Search Tags:suggesting sentences, The Truth About Girls and Boys, stereotype
PDF Full Text Request
Related items