Font Size: a A A

A Practice Report On The Translation Of The Truth About Girls And Boys (Chapter 5-7)

Posted on:2019-04-27Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q Z CuiFull Text:PDF
GTID:2335330542960997Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The translation material of this practice is selected from The Truth About Girls and Boys.It?s a book about education psychology and its language is rigorous and complex.The author cited authoritative data and various test results to illustrate that there is no inherent difference between girls and boys.In this report,relevant contents of translation materials are firstly introduced and analyzed for the overall understanding of translation task.Then,preparing work and translation plan are introduced,and the translation process is narrated in details.Simultaneously,the translation issues about adverbs at the beginning of the sentence,double-dashes sentences and interrogative sentences are mainly analyzed,and some solutions are obtained.In the translation of adverbs at the beginning of the sentence,adverb function in sentences must be clearly known at first,and this also should be reflected in target text.When parenthesis appears behind the dash,it should be dealt separately in translation.When there are complex double-dashes sentences,sentence structure should be analyzed and closely connected parts should be integrated.The translation of interrogative sentences requires analysis of context and emotion.This practice is guided by Functional Equivalence Theory.The translation tries to keep a close style of source text.This practice is guided by Functional Equivalence Theory.Finally,translation issues of double-dash sentences,different kinds of interrogative sentences and sentences with an adverb at the beginning are discussed:Through this translation practice,the author has obtained a profound understanding about it,and realized the insufficient competence and the great responsibility on her body.In future translation practice,the author will accumulate more translation theories,broaden horizons and grasp more translation skills continuously.
Keywords/Search Tags:The Truth About Girls and Boys, adverbs at the beginning of the sentence, double-dashes sentences, interrogative sentences
PDF Full Text Request
Related items