Font Size: a A A

A Report On Chinese Translation Of Western Australia Commercial Tenancy(Retail Shops) Agreements Act 1985

Posted on:2019-07-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y F SongFull Text:PDF
GTID:2335330542961172Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the development of communication and cooperation of China and Australia in terms of economy,policy and education.We have deepened the research in the introduction and research of legal system.Foreign legal translation is significant for our foreign trade and domestic legal construction.Therefore,domestic and overseas scholars have gradually devoted much efforts in legal translation.This practice report can be divided into four parts,the first is the introduction of the practice background and translation text;the second is the brief of translation progress and problems encountered;the third is the principal part,which is focused on the summary of words and sentences presented in the legal text;the last is translator's expectation on the future and legal translation.This paper referred to Western Australia Commercial Tenancy(Retail Shops)Agreements Act 1985.The chosen text has not been translated in domestic region,therefore,this legal translation practice report is innovative.This paper used specified legal terms and conditions to elaborate technique and application of law translation,and probed into characters of legal translation,as well as summoned up legal words,professional words,translation of long sentence.
Keywords/Search Tags:Features of legal English, legal translation, Translation principles
PDF Full Text Request
Related items