Font Size: a A A

A Research Report On The Translation Of Geological Evolution History

Posted on:2019-02-01Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:K D ZhangFull Text:PDF
GTID:2335330548454034Subject:Russian translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This essay chooses some chapters of the history of geological evolution as materials for translation studies.The book "Geological Evolution History" mainly introduces the geology and mineral resources in Uzbekistan and its neighboring countries.In geology,petrology,address physics,geology Chemistry,geochronology and other aspects of a comprehensive analysis of the material,from a new perspective of regional geological development history and mineral formation,for our understanding of Uzbekistan geological public opinion,thereby deepening economic and trade cooperation has a good reference.This translation report was completed under the guidance of Hans Fermil's teleology.It elaborates on how to realize the textual function of scientific articles under the premise of following the three principles of teleology in the process of translation practice.The case illustrates how the author follows these principles in the translation process.The original text in Russian belongs to the style of science and technology.Before the translation,the author carefully studied the characteristics of the language style of the two languages ??in science and technology style,and under the guidance of the theory of purpose,according to the characteristics of different words and sentences,Translation strategy to complete the translation task.In addition,the original text involves a large number of terms,the author also multi-party to find information,consulting professionals to better translate terminology.In order to facilitate access,the author of the original text of all the terms sorted into Russian glossary attached to the back of this paper.The first chapter introduces the background,meaning and process of translation.The second chapter introduces the theory of Skopostheorie translation in detail,introduces its main representatives and its basic content,and combines with the scientific and technical style The third chapter expounds the main features of thescientific and technical style of language;the fourth chapter explores how to reasonably translate the terms and other words under the guidance of the theory of purpose,and analyzes the specific cases;the fifth chapter analyzes How to translate sentences accurately under the guidance of catalog theory mainly uses four translation methods: sequential translation,reverse translation,clause translation and conjunction sentence translation.A useful attempt is made for the translation of scientific and technical languages.Through this translation practice,I fully realize that translation theory is of guiding significance to translation practice and also understands the important impact of contextualization on translation practice.The author understands that there are still many defects and deficiencies in this translation practice.After that,I will make efforts in life to make up.
Keywords/Search Tags:geology translation, science and technology style of language, teleology, translation studies, Uzbekistan
PDF Full Text Request
Related items