Font Size: a A A

A Report On The C-E Translation Of Excerpts From Guidebook Of Domestic Waste-water Comprehensive Treatment In Beijing

Posted on:2017-02-08Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ZhangFull Text:PDF
GTID:2335330569475756Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The ever-growing globalization has been boosting the frequent communication in terms of science and technology between China and other countries,which leads to greater significance of translation in terms of technical text.Guidebook is typically technical text which requires demanding professional knowledge and firm grounding in English and Chinese in terms of translation.The guidebook is translated to promote technical communication and exchange and to offer some explanation for readers.The translated text is an excerpt from Guidebook of Domestic Waste-water Comprehensive Treatment in Beijing,which is a typical technical text.The excerpts mainly introduce the adjustment and operation of rural waste-water treatment project.For the translation report,it starts from the introduction of the excerpts.The pre-translation part mainly talks about some features of the excerpts and some translation difficulties in terms of vocabulary and sentence.Most importantly,the report analyzes the translation process in terms of vocabulary,sentence and discourse.The last part of the report introduced some limitations and summarizes the translation process.The author hopes the analysis of this translation can work in a good way for further translation of similar texts after the author gets a better understanding of relevant translation methods.
Keywords/Search Tags:technical text, guidebook, vocabulary, sentence, discourse
PDF Full Text Request
Related items