Font Size: a A A

Practical Report On English-Chinese Translation Of Educational Works "A Review Of Business-University Collaboration(Chapter 4)"

Posted on:2019-04-23Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Q Y XuFull Text:PDF
GTID:2355330542481979Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This translation text is excerpted from an educational work named A Review of Business-University Collaboration(Chapter 4).It mainly illustrates how universities foster students' employment skills and provide them with employment knowledge and the significance of collaborations between universities and enterprises.The source text is in the category of informative type.Based on the communicative translation theory of Peter Newmark and textual features,the translator selects examples and makes an analysis in three aspects of words,sentences and discourses which can be specifically encapsulated into the understanding and translation of words,long sentences and cohesive devices of context.Various translation techniques and skills are used to deal with the difficulties in translation.The author hopes the translation work can provide a parallel text and reference for the development of enterprise and entrepreneurship education in China.
Keywords/Search Tags:educational work, communicative translation theory, long sentences, cohesive devices, translation techniques
PDF Full Text Request
Related items