Font Size: a A A

Overseas Students' Acquisition Situation Of "Qingyi" And "Rongyi"

Posted on:2019-06-20Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y LuFull Text:PDF
GTID:2405330545482881Subject:International Education in Chinese
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The teaching of synonyms is an indispensable part of modern Chinese teaching,and distinguishing the synonyms is a difficult point for the learmers who study Chinese as a second language.The author find that the students often mixed use synonyms "qingyi" and "rongyi",but there are few concrete analyses about the synonymous errors corpus.Therefore,from the perspective of ontology research,with the help of corpus from Peking University's CCL corpus,compares and analyzes the similarities and differences between synonyms "qingyi" and "rongyi" in semantic,syntactic and pragmatic functions.At the same time,be based on the Beijing Language and Culture University HSK dynamic composition corpus and interlanguage corpus,generalizes and analyzes the types of errors of foreign students' acquisition of "qingyi" and "rongyi",explores the reasons of the errors,and puts forward some corresponding teaching strategies in order to make some helps for teaching Chinese as a foreign language.The full text is divided into six parts:The first chapter is the introduction.First,introduce the reasons and values of topic selection.There are a lot of misuses during the foreign students learning "qingyi" and "rongyi",which is worth of studying.Second,it sums up the ontological research and the present situation of the study of Chinese as a foreign language on "qingyi" and "rongyi".Then it discusses the content and significance of the research,and finally explains the research method and the source of the corpus.The second chapter is based on the research of ontology "qingyi"and "rongyi",combined with the research center of Peking University China linguistics CCL corpus and some examples of modem literary works,analyzes the "qingyi" and "rongyi" from three aspects,weakening the same point,highlighting the different points.First of all,the semantic features of "qingyi" and "rongyi",summarizes their differences and relations in the semantics;Secondly,analyzes the part of speech,the position in the sentence and the negation on "qingyi" and "rongyi" from the syntactic characteristics;Finally,analyzes the similarities and differences of "qingyil and "rongyi" from the perspective of pragmatics.The third chapter is according to corpus of the Beijing Language and Culture University HSK dynamic composition corpus and inter-language corpus,summarizes the types of errors of foreign students' acquisition of"qingyi" and "rongyi",including replace wrongly,add wrongly,wrong order and fixed collocation,then correct and analyze specifically the list of errors in the sentences.The fourth chapter is analyzes the causes of errors based on the actual corpus,including the influence of four aspects:generalization of target language rules,interpretation of dictionaries,compilation of teaching materials and teaching of teachers.The fifth chapter is propose the teaching concrete measures according to the causes of errors,which i5 compile the textbooks and reference books scientifically,deepening Chinese ontology research and use rational teaching methods,and design the teaching plan about this group of synonyms in the last section,to make some helps to vocabulary teaching of teaching Chinese as a second language.The sixth chapter is the conclusion part.On the basis of emphasizing the value of the topic again,summarizes the creative ideas and main points of the paper briefly,points out the innovation of the paper,the shortcomings of this article and the problems to be further studied.
Keywords/Search Tags:"Qingyi", "Rongyi", Error Analysis, Teaching Strategies
PDF Full Text Request
Related items