Font Size: a A A

A Report On The Translation Of The Business Book(Excerpts) From The Perspective Of Skopos Theory

Posted on:2019-02-28Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X X ZhangFull Text:PDF
GTID:2405330572459880Subject:English translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
With the rapid development of business,there is an ever-growing thirst for business knowledge.The Business Book written by DK Publishing is the perfect primer to key theories of business and management,covering business ideas,business strategies and business models.In order to convey relevant information to the intended readers,the author attempts to set the Skopos Theory as the guidance theory and the skopos is to convey the business management theory to the intended readers who can learn about business knowledge.In this report,mainly from four aspects—the translation of titles,business cases,charts and double-dashes,the author discusses how to translate the business text from the perspective of Skopos Theory and how to apply the three rules of Skopos Theory to translation practice.After analysis,a conclusion can be drawn that the Skopos Theory plays a guiding role in translating business texts.The first chapter gives an overview of the translation project,including its brief introduction,objective,significance and structure.The second chapter is an introduction to the original text and theoretical framework,including the author's information,the content,the writing style of the source text and the overview of Skopos Theory.The third chapter focuses on the translation process,including the preparation,problems-solving and post-editing.The last part is a summary,including the enlightenment gained and problems to be solved.
Keywords/Search Tags:Skopos Theory, Three Rules of Skopos Theory, Difficulties in Translation, Business Text
PDF Full Text Request
Related items