Font Size: a A A

The Research About English Translation And The Transmission Of New Songs From A Jade Terrace

Posted on:2020-02-10Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:R H SunFull Text:PDF
GTID:2415330578970662Subject:Chinese international education
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
The book New Songs from a Jade Terrace was written in about 545 AD.According to the legend,the Emperor Xiao Gang asked Xu Ling to complete it.On the basis of Mu Ke hong's statistics,there are 807 poems from 105 poets in Six Dynasties.It was the third collection of poems after the Book of Songs and The Odes of Ch'u.It Inherited the Book of Songs and laid the foundation of Tang dynasty poetry anthology.It pioneered the theme of woman's research and the pursuit of romantic love,which had far-reaching influence in the history of Chinese poetry.It is that the best choice to study the palace poetry.The book is also known as the "special selection of the topic of the history of Chinese literature." Many excellent poems were conserved by this book.It was special in the history of literature.This article includes two parts:The first part is the Introduction.Based on the the reason of this topic and research significance,this part analyzes the status of domestic and foreign research.After that the writer provide three different methods as flows: literature research method,investigation method,comparative analysis method.The second part is main part,it include four chapters:The first chapter is the study of the textual feature and the aesthetic value.The palace poetry is the main feature of this book,at the same time,it is the main content of this chapter.Besides this chapter focus on the three aesthetic values.The second chapter is the evaluation and analysis of English translation.For this part,the English edition book--New Songs from a Jade Terrace is the object of study.The writer select some typical poems and put forward three characters of the English edition: difficult,accurate and detailed.Provide for the next chapter's dissemination abroad.The third chapter is about the value of dissemination abroad.This chapter take the history of Chinese education in Malaysia as the entry point.Taking the representative Chinese middle school,Pay Fong Middle School,as an example,this paper investigates the selection of the current Chinese textbooks in Pay Fong Middle School.Then it analyzes and studies the value of the extra-territorial communication of New Songs from a Jade Terrace,which is also the focus of this chapter,aiming to lay the foundation for the analysis of communication strategies in the next chapter.The fourth chapter explores the strategies that how to spread the New Songs from a Jade Terrace even other classical Chinese poems outside the domain.According to the difference of object and acceptance,there are three different strategies.This chapter is for expanding the influence of the book and further to show it's value.More and more people will sense the book's even Chinese poem's fascination.
Keywords/Search Tags:New Songs from a Jade Terrace, Textual feature and aesthetic value, English translation evaluation and analysis, Dissemination abroad, Dissemination strategies
PDF Full Text Request
Related items