Font Size: a A A

A Report On The Translation Of Capitalism Without Capital: The Rise Of The Intangible Economy

Posted on:2020-11-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:Y ZhouFull Text:PDF
GTID:2415330590480782Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
This is a report on the translation of Chapter 9,entitled “Competing,Managing,and Investing in the Intangible Economy” of the book Capitalism without Capital: The Rise of the Intangible Economy,co-authored by Jonathan Haskel and Stian Westlake,and published in November,2017.This book examines intangibles from multiple angles,ranging from their nature,characteristics,and impacts to issues like intangible infrastructure,financing,competing,managing,investing and policy initiatives as well.Awarded as one of Financial Times Best Books of 2017 in Economics,it renders readers a quick guide and a comprehensive overview of the concept of intangibles,and so it is worthwhile to be translated and introduced to Chinese readers.Peter Newmark groups texts into three umbrella terms in accordance with their functions: expressive,informative,and vocative.As a typically informative text,Capitalism without Capital: The Rise of the Intangible Economy is logical,clear and professional,brimming with jargons,proper nouns,abbreviations,subordination,etc.The report will mainly focus on four remarkable features of the text such as proper nouns,abbreviations,terminology,and long and complex sentences,so as to find out relevant translation strategies and techniques.The whole report falls into four chapters.Chapter One is the task description.It elaborates the background information of the book,provides a brief introduction to its authors and content,and then it presents the reasons for the choice of this text.Chapter Two illustrates the preparation before the translation,the schedule as well as the post-translation quality-control.Chapter Three contains textual analyses,translation strategies and the case studies.And Chapter Four is the conclusion,including a demonstration of the gains and defects of the practice.
Keywords/Search Tags:intangible assets, linguistic features, translation strategies
PDF Full Text Request
Related items