Font Size: a A A

Research On The Translation Of E-sports News From The Perspective Of Ecological Translation

Posted on:2020-09-27Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:X L WangFull Text:PDF
GTID:2435330572990366Subject:Humanities and sociology
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
In recent years,e-sports events have flourished in China and the rest of the world.In 2018,China's e-sports team not only got the gold metal in the Asian Games,but also won the League of Legends Global Finals.The continuous advancement of e-sports international competitions and exchanges has made the need of Chinese readers for information on international e-sports events increase sharply,which has also promoted the development of e-sports news.In the process of international communication of e-sports news,translation plays an important role,which has also attracted the attention of relevant scholars.They have studied e-sports news translation from different perspectives.Some scholars have studied the simultaneous interpretation of e-sports,and some have studied the localization of e-sports projects.At present,there are still many problems in the process of e-sports news translation,including: Firstly,the translation is not systematic.Translators just take the textual features of e-sports news into account and often ignore the political,scientific,cultural and other factors.Secondly,the previous translations focus on the text type in isolation.The dimensions of communication and culture and other related factors are not integrated which cuts off the interaction between them.Thirdly,the translator often ignores the target reader in the translation process,and adopts the literal translation strategy which undermines the accuracy of the information.Eco-Translatology emphasizes the idea of“ecological holism”,advocating macro-ecological concepts,and pays attention to the translator's adaptation and selection to the translational ecological environment.Therefore,this thesis is guided by the theory of Eco-Translatology,combined with the author's practice in e-sports news translation,discusses the translation of e-sports news,analyzes the ecological environment of e-sports news translation,and discusses the norms and strategies of e-sports news translation through typical translation cases.This paper consists of five parts.The preface explains the basis of the topic,the significance of the research,the research object and the research method.Then the author defines the term e-sports to illustrate the difference between e-sports and online games,and on this basis,summarizes the current research status of e-sports translation at home and abroad.The third part is an introduction to the theory of ecological translation.The fourth part uses the theory of ecological translation to explore the process of e-sports news translation.The fifth part summarizes the full text.The research shows that in the translation of e-sports news,the translator needs toanalyze the characteristics of the text ecology,and then the political influence,values and national emotions,technical factors and reader feedback from the ecological perspective,finally dynamic and associations between them.On the basis of adapting to the translation ecological environment,following the translation principles of “balanced harmony” and “multidimensional integration”,translators should make the transformation on the language,communication and culture aspects.Of course,these dimensions are interactive.For e-sports news translation,different translation method should be combined.Including“three-dimensional transformation”,the translator can also achieve the highest adaptive integration through the strategies of original ecological dependence,environmental supplementation,and ecological restoration.
Keywords/Search Tags:E-Sports, Eco-Translatology, Adaptation and Selection, three-dimensional transformations, eco-holism
PDF Full Text Request
Related items