Font Size: a A A

On The Eight Negligences Of Translation And Their Elimination Methods

Posted on:2021-05-18Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:B S Z JiaoFull Text:PDF
GTID:2435330611468475Subject:Chinese Ethnic Language and Literature
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
There are five chapters in this paper.First of all,according to the principles,conditions,purposes,standards and comments of translation errors,meanwhile I makes a rational analysis for the causes of the translation errors,And it divided into eight types: no translation,dialect translation,less translation,more translation,anti translation,random translation and mediocre translation.Secondly,the eight kinds of translation errors are divided into,two kinds are one group,four groups or four chapters.With the help of Internal causes like Tibetan Chinese linguistics,translation theory,Chinese Tibetan translation and other books that can be used as theoretical basis,the concept and cause of each kind of translation error can influence translation results,analyzes the causes of translation errors and the solutions.In the end,talk about the Solution the eight translation errors with the external causes like the necessary professional knowledge,the professional ethics,the construction of the translation teams,and the combination of translation theory and practice.
Keywords/Search Tags:Translation, error, cause, elimination
PDF Full Text Request
Related items