Font Size: a A A

Report On The Translation Practice Of My Country's 2018 Intellectual Property Protection Series Of Documents

Posted on:2021-05-06Degree:MasterType:Thesis
Country:ChinaCandidate:C LiuFull Text:PDF
GTID:2435330623985014Subject:Translation
Abstract/Summary:PDF Full Text Request
At present,China is developing rapidly,and national strategy has become an important source for the outside world to understand China.With the introduction of foreign capital in the Chinese cultural market,the implementation of the national intellectual property strategy is imminent.This thesis is a report on the Russian translation of a series of plans for intellectual property in China in 2018.The author uses appropriate translation techniques to communicate the IP series to Russian readers so that Russian readers can better understand ChinaThe intellectual property rights series plan is a typical official document style,with obvious vocabulary and syntactic features.The author analyzes the vocabulary translation processing methods in detail,and at the same time,according to different vocabulary and syntactic features,appropriate use of vocabulary reification,lexicalization and sentence splitting and other translation methods to complete the translation practice.During this practice of translating texts,the author has improved the level of translation and at the same time has learned to summarize the translation methods.In addition,I hope this paper will help people who study intellectual property and find opportunities for China and Russia to further develop cultural cooperation.
Keywords/Search Tags:intellectual property, vocabulary translation, translation skill, translate C to R
PDF Full Text Request
Related items