| Pronunciation teaching is the most important link in the early stage of learning a foreign language.The standardization of discourse pronunciation will directly affect the communication between Chinese learners and the communication between Chinese learners and native speakers.At the same time,the standardization of pronunciation also reflects the learning effect of learners.Through the communication with Bangladeshi students,the author found that bangladeshi learners always have their own unique pronunciation problems when speaking Chinese,such as the loss of the interconsonants “i”,“u” and “ü”,and the confusion of diphthongs during pronunciation.All these vowel errors may hinder the communication.If we can solve the pronunciation errors of Bangladeshi learners,we can improve the accuracy of students’ pronunciation,which can also improve their communicative level.By referring to the research data of Bangladeshi Chinese learners in China,the author finds that there are very few researches on The Chinese phonetics of Bangladeshi Chinese learners at present.Most of the researches are conducted on students from Europe,America,Japan and South Korea,Southeast Asia and other countries.Most researchers focus on the study of Bangladeshi Chinese learners’ consonant learning,teachers’ teaching and overseas Chinese teaching institutions.This paper will take the students of The Confucius Classroom broadcast by Sandu Mariam Institution in Bangladesh as the research objects.This experiment will select 20 native language for Chinese learners Bengali as sample.The author uses praat Chinese version of the experimental software to draw the vowel map of the Chinese diphthong acquired by students at different learning stages,and uses contrastive analysis,error analysis and vowel pattern theory to find out the reasons for their errors in the process of acquiring Chinese diphthong.At the same time,this paper compares the diphthongs in The two languages,and discusses the rules of errors in the acquisition of Chinese diphthongs by students in the Confucius Classroom in Sandu Mariam,Bangladesh,from the aspects of negative transfer of mother tongue,the extension of target language,the phonetic difficulties of Chinese itself,and the influence of teachers.Through the analysis,the author can accurately find the errors of Bangladeshi Chinese learners when they pronounce Chinese diphthongs,and then give specific suggestions.It includes using hyperbole,contrast method and improving teachers’ professional accomplishment.It is hoped that the author’s research can provide some help to Chinese teachers and Chinese learners in Bangladesh. |